Traduction Services
Pour nous, aucun projet de traduction n'est trop vaste pour être géré, ni trop petit pour mériter toute notre attention.
Le traducteur professionnel et compétent a étudié l’art de transférer avec précision le sens d’une langue à l’autre. Grâce à un ensemble d’outils technologiques et de logiciels modernes (thésaurus, corpus, textes de référence, mémoires de traduction, etc.), un traducteur cherche à trouver rapidement des solutions aux problèmes les plus difficiles qui peuvent se poser. Pour nous, aucun projet de traduction n’est trop vaste pour être géré, ni trop petit pour mériter toute notre attention. Une fois la traduction terminée, elle est relue, corrigée et vérifiée avant d’être livrée au client.
Nous traduisons, entre autres choses :
- Les certificats et autres documents officiels
- Les rapports médicaux et les tests de laboratoire
- Les textes juridiques et financiers (contrats, documents extrajudiciaires, procès, bilans, pièces justificatives, correspondance commerciale, etc.)
- Les manuels techniques, manuels d’utilisation et manuels d’instructions
- Les copies publicitaires, brochures et dépliants
- Les textes scientifiques
- Les emballages de produits et étiquettes d’emballages alimentaires
- Les articles de journaux et de magazines
- Les communiqués de presse
- Les sites Internet
Traduction et SEO
Nous vivons dans l’ère du numérique, et nos projets de traduction et d’écriture créative dans une autre langue respectent donc toujours les règles SEO de la langue cible. Le résultat : un texte qui conserve tout son sens dans la langue de votre choix tout en atteignant son public cible.