Comment les services de traduction professionnelle peuvent-ils apporter une valeur ajoutée au produit touristique et aider les professionnels du tourisme à se démarquer de la concurrence ? Est-il vraiment nécessaire de traduire l’ensemble du contenu à visée commerciale – marketing d’une entreprise et, si oui, dans quelles langues ?
Telles sont les questions abordées lors de ce discours, dans le cadre de la 7ème École de Tourisme de Kalamata, qui souligne le rôle décisif de la traduction professionnelle à la prestation de services d’hospitalité et restauration haut de gamme.